Woorden die met 'm' beginnen
mĕi
méi yǒu
'méi yǒu' staat voor het werkwoord, om aan te geven dat
de actie van het werkwoord heeft nog niet plaatsgevonden ([tyc], p. 55).
'yǒu' kan weggelaten worden:
Tā méi (yǒu) jié hūn
(Hij is niet getrouwd).
Classifier nodig
Als het aanwijzend voornaamwoord mĕi (every, each) gebruikt wordt als modifier voor een zelfstandig naamwoord, moet er een classifier tussen staan ([ecr1], p. 32). Vbd.: Mĕi ge bān yǒu wǔ shí ge xuéshēng (Elke klas heeft 50 leerlingen).
Slechts met enkele zelfstandige naamwoorden hoeft geen classifier gebruikt
te worden, zoals rén (mĕi rén
(iedereen)) en
tiān en nián.
De laatste 2 vervullen nl. ook een rol als classifier ([tyc], p. 65).
Samen met doū
Mĕi samen met doū legt er de nadruk op dat er geen uitzondering is ([ecr1], p. 32). Vbd.: Mĕi ge xuéshēng doū zuò liànxí le (Elke leerling heeft zijn huiswerk gemaakt).
De zin met mĕi wordt versterkt door dōu ([tyc], p. 65). 'dōu' slaat dan terug op 'mĕi+ZN', dat niet perse het onderwerp van de zin hoeft te zijn. Voorbeelden:
Mĕi bă yĭzi dōu hĕn shūfu
(Alle stoelen zijn zeer comfortabel)Tā mĕi tiān wănshang dōu qù
(Hij gaat elke avond)
men
Als je twijfelt over het gebruik van 'men' kan je het het beste vermijden.
'men' wordt o.a. in de volgende situaties toegevoegd aan een zelfstandig naamwoord om aan te geven dat het om een meervoud gaat ([tyc], p. 40):
- om onduidelijkheid te vermijden;
- bij het aanspreken van mensen tijdens een lezing, bv.
Péngyoumen!
(Vrienden) ofTóngzhìmen!
(Kameraden)
'men' wordt niet gebruikt als mensen op een of andere manier gespecificeerd worden.
Dus wel: Háizimen yǒu zìjĭ de fángjiān
(De kinderen
hebben hun eigen kamer), maar niet: Chúfang lĭ de háizimen
(De kinderen in de keuken).
'men' kan behalve aan wǒ, nĭ, e.d., ook toegevoegd worden aan bv. lăoshī en
aan xuésheng.
sān ge lăoshīmen
is echter incorrect, vanwege
single-signal eigenschap van Chinees.
Je mag het meervoud maar op 1 manier weergeven, en niet zoals hier via zowel sān
als 'men' ([bcho], p. 18).
mǒu
In combinatie met een classifier voor een ZN betekent mǒu 'a certain' ([tyc], p. 80). Voorbeelden:
mǒu xiē shāngrén
(certain businessmen)zài mǒu xiē fāngmiàn
(in bepaalde opzichten)
Voor een titel als xiānsheng kan mǒu verdubbeld worden, en betekent dan
'so-and-so' ([tyc], p. 81).
Vbd.: mǒumǒu xiăojie
(Miss So-and-So).
Reageer via E-mail (dalmolen@xs4all.nl)
Deze pagina is voor het laatst gewijzigd op: 14-06-18 19:47:21