Woorden die met 'b' beginnen
biàn
Equivalent van jiù (就, dan)
Het is een bijwoord dat vrijwel hetzelfde gebruikt wordt als jiù in de betekenis 'dan' (then, in that case). Jiù is meer informeel, biàn formeler.
Voorbeelden:
Lóushàng xīn mái le yī jià gāngqín, wǒmen jiā biàn duō le yīxiē bù ānjìng
(Boven ons hebben ze een nieuwe piano gekocht, dus we hebben minder rust).
bié
Niet
De negatieve gebiedende wijs wordt gevormd door bié voor het (stative) werkwoord
te zetten ([tyc], p. 29):
Bié shuō huà!
(Spreek niet!), of
Bié kèqi
(Don't stand on ceremony!).
Combinatie met 'le'
Een commando kan verzacht worden door 'le' na het werkwoord (of stative verb)
te zetten ([tyc], p. 29):
Bié hē jiǔ le!
(Now, now, no drinking!)
Ander
Er zijn een paar vaste uitdrukkingen waar alleen bié gebruikt wordt
(biérén
), maar meestal is het biéde
([imc], p. 65).
bìng
Bìng voor bù of méi (yǒu) benadrukt de ontkenning.
Verder probeert het weer te geven dat het niet is wat verwacht zou worden
([tyc], p. 89).
Vbd.: Yīnggāi xià xuĕ de shíhou bìng méi yǒu xià
(Het sneeuwde niet toen het zou moeten sneeuwen).
bĭjiào
bĭjiào kan op 2 manieren gebruikt worden ([crp], p.8.):
- om een vergelijking uit te drukken;
- om 'behoorlijk' (rather, quite) uit te drukken.
búbì
dĕi correspondeert met zowel het Engelse 'must' als met 'have to'. De negatieve vorm van dĕi is búbì, en die komt alleen overeen met de negatieve vorm van 'have to': "don't have to" oftewel 'need not'. De negatieve vorm van 'must' is 'must not', oftewel 'permission is denied' ([bc], p. 243).
bùgăndāng
bùgăndāng betekent letterlijk "niet durven ondernemen". Het is een gebruikelijk antwoord op lof. Het staat voor iets als "Dat is teveel eer" of "Ik verdien een dergelijke (lof, aandacht, etc.)" niet ([bc], p. 421).
Reageer via E-mail (dalmolen@xs4all.nl)
Deze pagina is voor het laatst gewijzigd op: 31-03-18 14:49:45